FANDOM


Selvagem, não é? \(^o^)/
WILD STARS é uma música do sexto single das μ's que foi lançado em 23 de janeiro de 2013.

A canção é escrita por Hata Aki, composta e organizada por Takada Kyou.

Faixas Editar

  1. Bokura wa Ima no Naka de (僕らは今のなかで)
  2. WILD STARS
  3. Bokura wa Ima no Naka de (僕らは今のなかで) (Off Vocal)
  4. WILD STARS (Off Vocal)

Vídeos Editar

LANTIS PV

W「WILD STARS」試聴動画

W「WILD STARS」試聴動画

CONCERTO

Love Live - Wild Stars - Live Concert

Love Live - Wild Stars - Live Concert

Letras Editar

Kakushite→ hiraite→ kakushite mada kore wa koi janai no
Hiraite→ kakushite→ hiraite kakugo kimete oikakete
Hajimaritai… WILD STARS

Kimagure na hikari de anata o mitsukeru yo
Shigeki ni sarawarete shimae konna yoru wa

Taikutsu o kakaeta boku no mune o yurasu
Totsuzen no arashi wa atsui yasei no kaze datta

Deau tame no basho o zutto zutto sagashiteta
Koko ni kimi to watashi kita yo
Ima kara futari ima kara kagayaku yo

Kakushite→ hiraite→ kakushite mada kore wa koi janai no
Hiraite→ kakushite→ hiraite kakugo kimete oikakete
Hajimaritai… WILD STARS

Seiza o nukedashite anata to odoritai
Yasashii sono egao watashi dake ni misete

Hitomi ga moeagaru dare ni mo yuzurenai
Kanjita shougeki ni boku wa kanari mucha na kibun

Deaitai to negau kitto Kitto Tsutawaru sa
Soshite kimi to watashi kita yo
Ima da yo futari ima da yo kagayaite

Ugoite→ hiraite→ ugoite→ saa kore ga koi ni naru no
Hiraite→ ugoite→ hiraite→ koi no tobira no mae da to
Sasayaitara… WILD LOVE

Kodoku no sora o hanaretai
Anata to nara dekiru to wakaru
Yami wa kieru yo yami no mukou ni
Mabushii basho ga aru aru aru mieru

Ugoite→ hiraite→ ugoite→ saa kore ga koi ni naru no
Hiraite→ ugoite→ hiraite koi no tobira no mae da to
Sasayaitara dou suru? WILD STARS

隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
始まりたい…WILD STARS

気まぐれな光で あなたを見つけるよ
刺激にさらわれてしまえ こんな夜は

退屈を抱えた 僕の胸を揺らす
突然の嵐は熱い野生の風だった

出会うための場所を ずっとずっと探してた
ここに君と私来たよ
今からふたり 今から輝くよ

隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
始まりたい…WILD STARS

星座を抜けだして あなたと踊りたい
優しいその笑顔 私だけに見せて

瞳が燃え上がる 誰にも譲れない
感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分

出会いたいと願う きっときっと伝わるさ
そして君と私来たよ
今だよふたり 今だよ輝いて

動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
囁いたら…WILD LOVE

孤独の空を離れたい
あなたとならできると解る
闇は消えるよ 闇の向こうに
眩しい場所がある ある ある 見える

動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
囁いたらどうする? WILD STARS

Esconder→ Abrir→ Esconder, isso não é amor ainda
Abrir→ Esconder→ Abrir, Se prepare e persiga
Eu quero começar ...ESTRELAS SELVAGENS

Com uma luz caprichosa eu encontrarei você
Deixe-se ser varrido pela estimulação em uma noite como esta

Sofrimento do tédio, balança meu peito
A súbita tempestade foi uma paixão, vento selvagem

Eu procurei por todo o sempre um lugar para conhecê-lo
Você e eu viemos aqui
De agora em diante nós dois, De agora em diante nós brilharemos

Esconder→ Abrir→ Esconder, isso não é amor ainda
Abrir→ Esconder→ Abrir, Preparar-se e persegui-lo
Eu quero começar ... ESTRELAS SELVAGENS

Livre das constelações, quero dançar com você
Mostre aquele rosto gentil apenas para mim

Fogo cresce em meus olhos, eu não posso ceder a ninguém
O choque que senti fazia-me sentir bastante imprudente

Eu quero te ver, eu desejo, com certeza, com certeza vai passar
E então você e eu viemos
Agora nós dois, Agora nós brilharemos

Mover→ Abrir→ Mover, Venha, isso está se transformando em amor
Aberto→ Mover→ Abrir, Estamos diante das portas do amor
Se eu sussurrei isso ...AMOR SELVAGEM

Eu quero me distanciar dos céus solitários
Eu sei que posso fazer isso se eu estiver com você
A escuridão desaparecerá, Além da escuridão
Há um lugar deslumbrante, está lá, está lá, eu posso vê-lo

Mover→ Abrir→ Mover, Venha, isso está se transformando em amor
Abrir→ Mover→ Abrir, Estamos diante das portas do amor
Se eu sussurrei o que você faria? ESTRELAS SELVAGENS